A minha filha, Lisa, talvez saiba onde ele foi. Eles são muito íntimos.
Наравно, нико не зна где је Мартин Брајс, зар не?
Claro que ninguém sabe onde está Martin Brice, ou?
Он тачно зна где му је брат.
Ele sabe onde o irmão está.
Прича се да неко овде зна где је Фибоначи, а да ти не предузимаш ништа поводом тога.
John, a coisa é que alguém aqui sabe onde Fibanacci está, e você não está fazendo nada sobre isso.
Прича се да неко одавде зна где је Фибоначи а ти и даље не мрдаш прстом око тога.
A informação é que alguém aqui sabe onde o Fibanacci está e você não está fazendo nada sobre isso.
Само демон зна где је она.
Só o Demônio sabe onde está. Então, diga:
Тачно зна где се камере налазе.
Ele sabe exatamente onde aquelas câmeras estão.
Ако кажем то, новине ће сутра писати о љутом црњи који не зна где му је место.
Se eu disser isso... os jornais amanhã dirão a história do negro furioso que não sabe seu lugar.
Пали зна где је, а ако он нађе гробницу Прајмова, вашег света више неће бити.
O Fallen sabe onde está. E se ele encontrar a tumba dos Prime, seu mundo será destruído.
Ник, телефонска линија је чиста, нико не зна где иду.
Nick, a linha está limpa. Ninguém está te monitorando. Bom.
Ако ико зна где је он, то је дебели, јебени ружни папагај.
E se alguém sabe onde ele está é aquele papagaio feio e gordo.
Она сигурно зна где је кофер.
Ela deve saber onde a pasta está.
Ни он не зна где смо, али је стварно уплашен.
Nem ele sabe onde estamos, e está com medo.
Антон, није могао да зна где живи.
Anthony não tinha para onde sei onde ela mora.
Који од њих зна где су слабе тачке на Кентауровом оклопу?
Qual deles conhece as falhas da armadura de um centauro?
Зна где смо се састали, када и да си јео, проклета, крилца.
Ela sabe onde e quando nos encontramos, sabe que você comeu as malditas asas à milanesa.
Ко зна где ћеш да будеш за три месеца?
Quem sabe onde você estará daqui a três meses?
Помоћу тог телефона Гогол зна где смо.
Fui de cavalo de troia à isca. E é por esse telefone que a Gogol sabe que estamos aqui.
Зна где су друге вране и шта планирају.
Ele sabe a localização e os planos dos corvos.
Зна где су зидине најјаче, а које су капије најслабије.
Ele sabe onde as muralhas são mais fortes, e sabe quais portões são mais fracos.
Чак ни не зна где да тражи.
Não sabia nem para onde olhar,
Проклети пас, увек њушка по Бог ти зна чему, ко ти га зна где.
Maldito cão. Sempre trilhando com sabe Deus o quê, de sabe Deus onde.
Зар нико од вас не зна где се налази?
Querem me dizer que nenhum de vocês tem noção de onde ele está?
Не брини, Нора зна где је место окупљања.
Fique tranquila. Nora sabe onde nos encontrar. Venha!
Сада смо под претпоставком да је убица беба Цаитлин или зна где је она, па ће знати да беба која је овде остало с тобом није она.
Achamos que o assassino está com a bebê Caitlyn ou sabe onde ela está, então ele vai saber que o bebê aqui contigo não é o dela.
Шта га спречава да каже како зна где си?
O que os impedirá de dizer Eu sei onde ele está.
Рекао сам ти, боље да Кари не зна где си.
Eu já disse antes, Carrie não quer saber onde você está.
"Кувар" зна где су сва тела.
O "Stewmaker" sabe onde todos os corpos estão.
И Женевјев зна где је твоја сестра.
E Genevieve sabe onde está sua irmã.
Ако ме треба, зна где сам.
Se ela precisar de mim, ela vai me dizer.
Кајле, нико не зна где је.
Kyle, ninguém sabe onde ela está.
Размишљам сада, овај тип, мислим ти... изгледа као неко ко, није морао да ради у "Лукежи Тојота" и путовао је по Европи... и зна где неко иде када хоће...
Então agora fico achando que esse cara... você, cara... parece o tipo de pessoa que, aliás, nunca teve que trabalhar na Toyota Lukazey... e esteve na Europa ou sabe-se lá, onde uma pessoa vai para...
Није потребно много науке да се запрваро направе нови закони и мандати, да ако имате привилегију да приступите пучинама као извору ресурса, морамо да знамо - неко мора да зна - где се налазите и шта радите.
Não precisa de ciência muito avançada para criar novas leis para ordenar, se você terá o privilégio de acessar os recursos do alto mar, nós precisamos saber -- alguém precisa saber -- onde você está e o que você está fazendo.
И тада ја схватам да он не зна где се налазе женски тоалет у његовој канцеларији.
E eu percebi que ele não sabia onde era o toilette feminino de seu escritório.
1.3922021389008s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?